De escritor e jornalista todo mundo tem um pouco. Afinal, em qualquer profissão as pessoas utilizam um conhecimento em comum e que faz parte da essência dessas atividades: a língua portuguesa. A priori todos são preparados, na escola, para usá-la, e (esperamos) corretamente. Aqui na redação da agência, temos em mente a importância de esclarecer ao cliente, desde o início de qualquer trabalho, como funciona o processo de texto.
Como quase todo texto é submetido a aprovações, é preciso deixar claro aos profissionais envolvidos alguns aspectos, como: linguagem escolhida para o material, tamanho do texto (incluindo títulos e legendas para fotos entre outros), padrão jornalístico, características específicas da empresa ou do material, etc.
Quando a fonte ou a pessoa que aprova está alinhada com essas orientações, tudo fica mais fácil. Assim, não corremos tanto risco de receber um texto todo transformado, fora dos padrões e “impossível de caber”.
4
mai 09
Comentar